- La fe no es otra cosa que no querer saber la verdad. Friedrich Nietzsche -



"School of Rock" en español: otra prueba del déficit de talento nacional

Hoy me ha venido a la cabeza una de esas pequeñas perversiones que sufrimos a diario en la tele y por costumbre dejamos pasar... pero ésta se me ha atascado en la trasera de la neurona.



Hace años vi por primera vez School of Rock, hilarante cinta protagonizada por el músico y cómico Jack Black, conocido por sus papeles en películas tan míticas como "Mars Attack" o "Alta Fidelidad". Aunque no se puede considerar una obra maestra ni mucho menos, la peli, en su momento y en versión original me pareció espectacular. Si bien seguro que me influyó el hecho de haberme dedicado muchos años a la música de forma profesional, es innegable que la actuación tanto de Jack Black como de la caterva de cachorros a los que dirige es fresca, natural y muy entretenida.

A lo que voy, el sábado pasado echaron por alguno de esos canales de telefule nacional, School of Rock. El placer que mi resaca y yo sentimos al ver que empezaba no tardó más de 3 minutos en convertirse en sorpresa primero, repulsión después, para acabar sintiendo una especie de monumental e incontenible nausea. ¿A qué enfermiza cabeza de la industria cinematográfica española se le ocurrió que el responsable del doblaje al castellano de la película fuera Dani Martín?, ¿Nadie le había visto actuar antes?, ¿y cantar?. ¿Cómo se puede permitir que alguien a quien se debería desterrar del mundo de la farándula hasta el final de la eternidad destroce una película cojonuda desde su primera frase hasta... hasta estos momentos en los que me está volviendo la nausea sólo de pensarlo?

Otra prueba del nivelazo artístico de ésta, nuestra insigne nación, en la que a base de ensalzar a lo más alto de las ventas a pedorros y negados desde los copleros tiempos de nuestros abuelos se ha dilapidado definitivamente el talento nacional.

Articulos relacionados en: school of rock jack black dani martin rock cine

Comparte el artículo en:

Reader  Facebook  Twitter  Menéame          Imprimir noticia  Enviar noticia


Comentarios:


"School of Rock" en español: otra prueba del déficit de talento nacional

Tienes razón. Vi la peli en inglés y me encantó. Pero ahora la veo en español, y me pregunto por qué habiendo tantas voces posibles, le ponen esa voz tan fea al protagonista.


"School of Rock" en español: otra prueba del déficit de talento nacional

Sí, además parece que se ha quedado como el doblador oficial de Jack Black... mala suerte.


"School of Rock" en español: otra prueba del déficit de talento nacional

cual es el show la peli estubo buena coño


"School of Rock" en español: otra prueba del déficit de talento nacional

 Gracias por avisar, he estado apunto de buscarla en español. Por supuesto no lo voy a intentar. Me decanto por la auténtica versión del gran Jack!



Otros artículos de La Isla Mágica:


Entradas Trackback

La dirección trackback de esta noticias es: http://www.laislamagica.com/trackback.php/school-of-rock-espanol-falta-de-talento

No hay entradas trackback para esta noticia.